なぜ強盗の告知がそんなに大事なのですか。

ネイティブによる回答
Rebecca
いい質問ですね!この警察署では、ハロウィンに行う「強盗」のイベントが非常に大切な伝統なのです。彼らにとって、このイベントで優勝することは一大事であるため、それぞれが「自分こそが強盗の告知をすべき人間」だと信じています。またこれはその年の強盗で優勝するための先制攻撃の一種なのではないでしょうか。勝負はすでに始まっており、自分は勝つ気だと示しているわけですね!

Rebecca
いい質問ですね!この警察署では、ハロウィンに行う「強盗」のイベントが非常に大切な伝統なのです。彼らにとって、このイベントで優勝することは一大事であるため、それぞれが「自分こそが強盗の告知をすべき人間」だと信じています。またこれはその年の強盗で優勝するための先制攻撃の一種なのではないでしょうか。勝負はすでに始まっており、自分は勝つ気だと示しているわけですね!
12/12
1
この店を閉める話しなのに、なぜ a shopとなっているのですか?
ここで「this shop」ではなく「a shop」と言っているのは、一般的な話をしているからです。この特定の店を閉める人のことを言ってはいますが、店を閉める人の状況についての一般的な話をしています。
2
yak something downで何かを吐くという意味になるのですか?
その通りです。「yak」するとは嘔吐する、戻す、吐くという意味のスラング表現です。この文では、話者は誰かが青果売り場全体に戻した/吐いたことを言うためにこの表現を使っています。 例: Peter got food poisoning and yakked all over the table. (ピーターは食あたりにあってテーブルじゅうに吐きました。) 例: She smelt something unpleasant and immediately started yakking. (彼女は不快な臭いを嗅いですぐに戻し始めました。)
3
「tug」と「pull」の違いを教えてください。
「tug」と「pull」は非常に似ていて、置き換えられることが多いのですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「tug」は通常、何かを優しく引っ張る、またはとても穏やかに引っ張ることを意味します。「pull」は通常、少し強い力で何かを引っ張ることを意味します。 例: The dog is tugging on the rope.(犬がロープを引っ張っている。) 例: The horses pull the sleigh.(馬がそりを引っ張っている。)
4
「two-two pieces」はいくつのことを言っていますか。
レイチェルはここで冗談を言っています。この女の子がバレエのチュチュを着ていますがこのチュチュは英語では「two-two」みたいに発音されるのです。それで 仮装にひっかっけて「two-two pieces of candy」と言っているのです。 例: Her ballerina tutu was pink. (彼女のバレエのチュチュはピンクだった。) 例: Is that a tutu you're wearing? (あなたが着ているのはチュチュですか)
5
なぜ強盗の告知がそんなに大事なのですか。
いい質問ですね!この警察署では、ハロウィンに行う「強盗」のイベントが非常に大切な伝統なのです。彼らにとって、このイベントで優勝することは一大事であるため、それぞれが「自分こそが強盗の告知をすべき人間」だと信じています。またこれはその年の強盗で優勝するための先制攻撃の一種なのではないでしょうか。勝負はすでに始まっており、自分は勝つ気だと示しているわけですね!
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
ジェイク・ペラルタがお伝えするのは今夜のハロウィン…