どうして「in order to」と言っているのですか?「to」だけの方がシンプルだと思うのですが。

ネイティブによる回答
Rebecca
おっしゃる通りです!たいていの場合、「in order to」を簡略化して「to」にすることができますし、文の意味も変わりません。ただし、個人的な好みで「in order to」と言う人はたくさんいますし、こちらの方が若干フォーマルな口調になります。しかし、どちらにしても構いません。 例: I need to get a 90% on the test in order to pass my course.(合格するためにはテストで9割を取らないといけません。) 例: I need to get a 90% on the test to pass my course.(合格するためにはテストで9割を取らないといけません。)