この「condition」を「status」と言い換えたら変ですか。その場合はこの2つの違いも教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
「condition」は見た目や質、作業の順序における物の状態を意味します。一方で「status」は、特定の時の地位や身分を意味します。ですので、この「condition」を「status」と言い換えるのは不自然です。 例: My health has been in poor condition recently.(最近、体調が悪いんです。) 例: What's your current marital status?(現在の婚姻状況について教えてください。)