student asking question

「drive me crazy」の意味を教えてください。これは一般的な表現でしょうか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「drive me crazy」は、動揺させる、怒らせる、困らせるという意味のとても一般的な表現です! 例: The sound of the fan drives me crazy at night, so I always get up to turn it off.(夜に扇風機の音がするとイライラするので、いつも電源を切っている。) 例: I can't stop thinking about her. It's driving me crazy.(彼女のことが頭から離れない。おかしくなりそう。) 例: It drives me crazy when people don't say thank you and be polite to waiters.(ウェイターにお礼を言わない人、丁寧に接しない人にはイライラする。)

よくあるQ&A

09/19

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

「ベイビー、君のせいでおかしくなりそうだよ」なんて