「scare」と「scare out」の違いを教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
まず「scare」は、「怖がらせる」という意味です。対して「scare out」は、「怖がらせてその場から追い出す」という意味になります。「scare」と「out」の間に名詞や代名詞を置くこともできます。 例: Ah! Penny! You scared me.(わあ!ペニー!驚いたよ。) 例: Let's go scare my friends.(友達を驚かせに行こう。) 例: Let's go scare my friends out of the kitchen.(友達を驚かせて台所から追い出そう。) 例: Did you scare out the cat from the garage?(猫を怖がらせてガレージから追い出した?)