"Let it go"の意味は何ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
"let it go"は、「何かを忘れる、または気にしないこと」を意味します。例えばこのように使います。She felt she had been treated wrongly, and she wasn't willing to let it go.(彼女は自分が不当な扱いを受けたと感じ、それをそのままにしておくつもりはなかった。)

Rebecca
"let it go"は、「何かを忘れる、または気にしないこと」を意味します。例えばこのように使います。She felt she had been treated wrongly, and she wasn't willing to let it go.(彼女は自分が不当な扱いを受けたと感じ、それをそのままにしておくつもりはなかった。)
04/20
1
「baddest」と「worst」は同じですか。どちらでもよいのでしょうか。
この「who's the baddest of them all」は、実は映画『白雪姫』を参照しています。邪悪な女王様が毎日、魔法の鏡に向かって「who's the fairest of them all?」と尋ねるのは有名な話です。「baddest」は標準的な英語ではないとされており、ここでの適切な表現は、人の「bad」の程度を意味する「most bad」です。ここでは「the worst」と言うこともできますが、この文脈での「bad」は「tough」や「fierce」に似た意味を持っており、敵を挑発したり嘲笑したりする表現になっていますので、「the worst」とすると少し不自然になります。したがって、ここでは「toughest」や「most bad」の方が適切です。また、スラングとしての「bad」は「最高」という意味になったり、肉体的に魅力的な人を表現するのにも使われますので注意してください。 例: She's not a bad kid, she just doesn't like to listen to others.(彼女は悪ガキではないよ、ただ人の話を聞くのが好きじゃないだけ。) 例: Dang, she's fine. She's the baddest woman I've ever seen.(くそっ、あいつは本当にいい女だな。あんなにいい女には会ったことがないよ。)
2
動詞“did”と“use”を一緒に使えますか。
はい、可能です!必須ではありませんが、"use"は"did"の後ろにつけることができます。ここでの"did"は"use"を強調するために使われています。特定の動詞を強調するために動詞の前に"do"、"does"、"did"がよく付きます。会話で主動詞を強調したい時に"do"を力を入れて発音します。 例: A: Do you like my new shirt? (私の新しいシャツどう?) B: I do like your new shirt! (シャツすごく素敵だね!) 例:So, you do want to talk about it?(だから、あなたは話したいの?)
3
craftyとはどういう意味ですか。
ここでの「Crafty」とは「creative」を意味します。 この文脈での「craft」は「creative project」のことで、ここではハロウィーンのトリックオアトリートでキャンディーを安全に渡すために色々工夫をして仕掛けを作る事です。 この文脈で「Crafty」と言うのはそれほど一般的ではなく、定期的に物作りをする人達に限られるでしょう。 例:She is crafty, she loves to make jewelry. (彼女はクリエイティブで、ジュエリーを作るのが大好きです。) 例:I am feeling crafty today, let's make something. (今日はクリエイティブな気分だから何か作ろう。)
4
foreverだけでもずっと、という意味になると思いますが、forevermoreはもっと意味が強められているという感じですか
はいその通りです。Forevermoreは、その時期を強調したり、誇張したりするのに使われました。 例:We will be together forevermore.(私たちはこれからもずっと一緒にいます。)
5
この「fake out」の意味を教えてください。
「fake out」はくだけた響きの句動詞で、わざと誤解させる、欺くという意味になります。この「heat waves been fakin' me out」は、欺くというほどのことではないかもしれませんが、熱波によって混乱しているという意味になるでしょう。 例: The defender faked me out and made me miss a goal.(守備に騙されてゴールを外した。) 例: He's good at faking people out, be careful.(彼は人を騙すのがうまいから気をつけて。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
僕は覚えてるけどだた過ぎていくさ。