"Let it go"の意味は何ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
"let it go"は、「何かを忘れる、または気にしないこと」を意味します。例えばこのように使います。She felt she had been treated wrongly, and she wasn't willing to let it go.(彼女は自分が不当な扱いを受けたと感じ、それをそのままにしておくつもりはなかった。)

Rebecca
"let it go"は、「何かを忘れる、または気にしないこと」を意味します。例えばこのように使います。She felt she had been treated wrongly, and she wasn't willing to let it go.(彼女は自分が不当な扱いを受けたと感じ、それをそのままにしておくつもりはなかった。)
01/18
1
「snuck off」とはどのような意味ですか。どんな状況で使えるのでしょうか。
「Snuck off」とは注目や気付かれるのを避け、こっそり立ち去るという意味です。「Snuck」は過去形で、基本形の句動詞は「Snack off」です。 例:We'll sneak off during the speeches. No one will notice then. (スピーチの間にこっそり抜け出そう。それなら誰も気づかないよ。) 例:She snuck off to a party last night, so she's grounded. (彼女は昨夜こっそり抜け出してパーティーに行ったので、外出禁止になった。)
2
「on second thoughts」の例文をいくつか教えてください。
「on second thought」は、何かについて考えが変わったことを表現するために使われる口語的な表現です。 例: On second thought, I'm going to stay home today. I don't feel like going out.(考え直して、今日は家にいることにしました。外出する気がしないんです。) 例: I'll get the steak and potatoes. Actually, on second thought, I'll go for the salmon instead.(ステーキとポテトを買ってくるよ。実は、考え直して、代わりにサーモンを食べに行こうと思うんだ。)
3
Used toはどういうときに使う?
「Used to + 動詞」は「よく~したものだ」または「以前は~したものだった」を意味します。したがって「Used to live together」は「昔一緒に暮らした(が、今は一緒に暮らしていない。)と言う意味になります。 例:Before I bought a car, I used to walk to work everyday.(車を買う前は毎日歩いて仕事に行っていた。 ) 例:I used to like candy but now I don't.(前は飴が好きだったが、今はそうではない。 )
4
「displace」の意味を教えてください。
この文脈での「displace」は、何かが移動すること、または何かを元の場所から移動させることを意味します。またこれは、強制的に、または自分ではコントロールできない何かによって、誰かや何かが場所や家から追い出されるという意味にもなります。他の意味としては、誰かが仕事から外されるという意味もあります。 例: The fires in the area had displaced people from their homes.(その地域の火災により、人々が家から追い出された。) 例: I looked in all the cupboards, but my favourite cup had been displaced.(私はすべての戸棚を探したが、私のお気に入りのカップは移動していた。) 例: They wanted to displace me from my job, but my supervisor told them not to.(彼らは私を仕事から追い出そうとしたが、私の上司は彼らにそうするなと言った。)
5
keep でもいいのてしょうか。
スパイダーマンがここで暗唱しているのはアメリカの「ミランダ警告」(FBIや警察などの法執行機関が、身柄を拘束した被疑者を取り調べる前に、被疑者に対して行う4項目の警告)ですので、法的な文脈上、「remain」を「keep」に置き換えることはできません。しかしその他のほとんどのケースでは「remain」を「keep」や「stay」に置き換えることができます。 例: Remain silent. -> Keep silent.(黙っていろ。) 例: The piano will remain at my house. -> The piano will stay at my house.(ピアノは私の家に残る。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
僕は覚えてるけどだた過ぎていくさ。