「right-hand side」や「left-hand side」と言うのを聞いたことがあります。「right side」や「left side」と言うのと同じことですか。
ネイティブによる回答
Rebecca
とても似ていて良く置き換えられるフレーズですね。違いは「hand」が身体に対して右か左のどちらがより近いかということを言っているのに対して、「left side」と「right side」は直接的かつ専門的な表現です。また「hand」という言葉がないと「right」は方向ではなく「correct」の意味だと間違われる可能性があります。 例: In Korea, we drive on the right side of the road. => could also mean "correct" (韓国では車は道の右側を走る。) => 正しい側の道を走る、とも取れる。 = In Korea, we drive on the right-hand side of the road. => more natural (韓国では、車は道の右側を走る。)=>より自然な言い方 例: The bag is on your left. = The bag is on your left-hand side. (カバンは左側にあります。)