Pipe dreamはどう言う意味ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
Pipe dreamは非現実的な希望やファンタジーを意味します。アヘンパイプを吸う人たちが経験した妄想からPipe dreamという言葉ができました。

Rebecca
Pipe dreamは非現実的な希望やファンタジーを意味します。アヘンパイプを吸う人たちが経験した妄想からPipe dreamという言葉ができました。
05/06
1
冒頭の文は it's easy for you to sayでも可能ですか
はい、ここでは「it's」が省略されています。「It's for you's easy to say」とも言えますよ。
2
doは強調ですか?
はい、強調です。動画を見ると"do"がここでそっと強調されています。アラジンは今まで一度も直接見たことがなく、マジックカーペットを信じていなかったので、マジックカーペットが本当にあるということにびっくりしました。
3
narrow it downの正確な意味が気になります。
narrow downは可能な選択の範囲を小さくする、狭める意味として使う慣用的な表現です。通常narrow something down/narrow down somethingの形態で使用しますが、something は主に選択と関連する possibilities(可能性)、 lists(リスト)、options(オプション)、candidates(候補群)などがくることがあります。
4
「family」の代わりに「fellas」や「you all」と言うこともできますか。
この文脈で「Family」が使われているのは、彼が複数の家族のメンバーに向かって話しかけているためです。ここで「fellas」を使うのは少しぎこちなく聞こえます。なぜなら「fellas」は複数の男性に対してしか使われず、ここで彼が話しかけている対象には女性も含まれるからです。また「Fellas」は少し古めかしい感じもします。「you all」と「family」は置き換えることはできますが、「you all」の方が少し形式ばった表現です。そのためここでは「you guys」または「everyone」と置き換えるのが妥当でしょう。 例: Hello everyone! (皆さんこんにちは!) 例: Hello you guys, how are you all doing? (皆さんこんにちは、調子はどうですか。)
5
ここのstakeは動詞のようですが、どういう意味ですか。
完全な表現は「Stake a claim」で、何かに対する権利または所有権を主張または宣言することを意味します。 話し手はこの表現を使用して、ヤナギランが最初に到着した植物であり、他の花よりも早く咲く植物であることを比喩的に表現しています。 これが「summer's timekeeper」と呼ばれる理由です。 何かまたは誰かが最初に到着したことを強調したり、何かに対するその権限を宣言したりする場合などに「Stake a claim」を使用できます。 例:European powers began to stake their claim over North America in the 17th century.(ヨーロッパの大国は、17世紀に北米の権利をめぐる主張を始めました。) 例:My dog always pees at the fire hydrant in front of our house. He's staking a claim over his territory.(私の犬はいつも家の前の消火栓におしっこをして、自分のテリトリーを主張しています。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
でも私にとってそれは夢想にすぎないのよ。