student asking question

「the day bleeds」の意味がよく分かりません。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「Now the day bleeds」とは、「now the day turns into」を詩的に表現したものです。「To bleed」には、誰かや何かの物や資源が流れ出す、染み出す、使い果たすという意味もあります。後に続く「into nightfall」というフレーズから、文脈のヒントが得られると思います。したがって「No the day bleeds into nightfall」は、「now the day turns into night」と理解することができます。もちろん、実生活でこのような話し方はされませんが、音楽や文学の世界ではこういった比喩表現を使うことはよくあります。 例:Darkness is bleeding into the sky. (暗闇が空に滲んでいる。) 例:The lake is slowly being bled dry. (湖が徐々に干からびている。)

よくあるQ&A

12/15

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

今、空は血のように染まって