rubはこするという意味ですがここではどういう意味ですか

ネイティブによる回答
Rebecca
"The rub"がイギリス英語のスラングで、"the problem"を意味します。この俗語はイギリスに特有のものであり、ほとんどアメリカ人には通じません。

Rebecca
"The rub"がイギリス英語のスラングで、"the problem"を意味します。この俗語はイギリスに特有のものであり、ほとんどアメリカ人には通じません。
02/16
1
happen toの使い方を教えてください
何かを「happen to」することは、それがランダムなことであること、または偶然であることを意味します。この動画の場合、「happen to know a thing or two about scary」というのは、偶然にも彼女は怖いものを知っているという意味になります。「happen to」という表現は、何かが偶然であったり偶然に行われたもので、今まで知らなかったことを表現するときに使えます。 例: I happened to see my neighbor at the store today.(今日、たまたまお店で隣人に会ったんだ) 例: The dinner she cooked for us happens to be my favorite.(彼女が作ってくれた夕食がたまたま私のお気に入りだったの)
2
ここのorはどう言う意味ですか?
「or so」の前の数字はおおよそのもので、実際にはもっと多いかもしれないし、もっと少ないかもしれないという意味になります。 例: We will leave at nine, since the drive is an hour or so.(車で1時間ほどなので、9時に出発します。) 例: My school raised two hundred dollars or so for charity.(私の学校では、チャリティーで200ドルくらいのお金を集めたの。) 例: Matt got me a room there for a week or so when I first came here.(私が初めてここに来たときは、マットが1週間ほど部屋を貸してくれた。) 例: The driver usually spends four hours or so helping to load and prepare his truck.(運転手は通常、トラックの積み込みや準備を手伝って4時間ほど過ごす。)
3
「core」の意味と例文を教えてください。
「core」とは、物や場所の中心部や重要な部分、つまり核心を指します。類義語に「central」、「key」、「basic」、「fundamental」があります。 例: My core mission is to make a positive impact on the world.(私の使命は、世界に良い影響を与えることです。) 例: The core idea of this essay is that mental health is as important as physical health.(このエッセイの核となる考えは、心の健康は身体の健康と同じくらい重要であるということです。)
4
ここでの501sはどういう意味ですか?
501はリーバイスジーンズの代表的な商品です。 'Bring those 501s a bit closer'はリーバイス501を着ている人に近くに来てというのと同じ意味です。
5
“like a chemical thing”でも同じですか?thisを使うとニュアンスが変わりますか?
「this」を「a」に置き換えることはできますし、文章のニュアンスも変わりません。会話の中で物事を説明するときに、多くの人は「this」を使いますが、この文脈では「a」もちゃんと機能します。 例: He's like this great big teddy bear. = He's like a great big teddy bear.(彼は大きなテディベアのようなものだよ。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
さあ、ここで問題発生。