この「my place」の意味を教えてください。これは「自分の知ったことではない」「自分が口を挟むことではない」という意味でしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
はい、その通りです!何かが誰の「place」ではないというのは、それについて口を挟む立場になく、手出しすることができないという意味になります。 例: Jim, it is not your place to contact clients directly. If you have an issue, please come to me first.(ジム、お客様に直接連絡するのは君の役目ではない。何かあったら、まず私のところに来てくれ。) 例: It's probably not my place, but I think Liz is right.(私が口を挟むことじゃないかもしれないけど、リズが正しいと思う。)