「talk around in circles」とはどのような意味ですか。ぐるぐると歩きながら話すことでしょうか。

ネイティブによる回答
Rebecca
「talk around in circles」とは「talk about the same usual things or topics, usually in argument, but nothing is solved.(議論などで、いつも同じ話題について話すが、何も解決されない)」という意味です。 例:The meeting was too long as they just talked around in circles. (話が堂々巡りで会議が長引いた。) 例:Stop avoiding the question and talking around in circles. Just give me a clear answer. (質問を避けて同じ話をするのはやめて。はっきりと答えてください。)