student asking question

シンプソンズでホーマーが同じセリフを言っているのを聞いたことがあります。「why you little」の意味を教えてください。これは攻撃的な表現ですか。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

はい、これは攻撃的な表現です!この「why you little」は、直接サイズを指しているわけではありません。不当な扱いを受けたり、侮辱されたりした後に言う表現です。ここでは「why you little...」というフレーズの後に別の言葉(通常は侮辱的、軽蔑的な言葉)が続くことが暗示されています。 例: Why you little punk. I saw you steal all the biscuits.(このガキめ。ビスケットを盗んだところを見たぞ。) 例: Why you little!! I oughta show you who's boss!(このチビ!!誰がボスか教えてやる必要があるな!)

よくあるQ&A

12/22

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

ああ、チビ達め!