手紙やメールで使う「dear」と「dearest」の違いを教えてください。
ネイティブによる回答
Rebecca
接尾辞「-est」は最上級を表します。「dearest」は最も「dear」である、つまり最も大切だということです。これはいささか古風な表現で、手紙で使うことの方が多いです。 例: My dear, how have you been recently?(愛しい人、最近はどう?) 例: Ellen is my dearest friend.(エレンは1番の友達だ。)
Rebecca
接尾辞「-est」は最上級を表します。「dearest」は最も「dear」である、つまり最も大切だということです。これはいささか古風な表現で、手紙で使うことの方が多いです。 例: My dear, how have you been recently?(愛しい人、最近はどう?) 例: Ellen is my dearest friend.(エレンは1番の友達だ。)
10/05
1
「glow」と「shine」の主な違いは何ですか。
「Glow」とは、何かから熱を帯びたように光が照らされていることを意味します。一方、「shine」は何かから出てくる光や、物体の表面の光のことです。どちらも発光するという意味で使われることがあります。この場合、何かが「shining」しているというのは、大抵「glow」よりも強い光を発していることになります。 例:There was a warm glow around the fire that night, and the stars were shining. (その夜は暖かい光が火を囲んでいて、星は輝いていた。) 例:My phone screen was shining so bright in my face. (携帯の画面がとてもまぶしく私の顔を照らしていた。) 例:Her eyes were glowing. (彼女の瞳は光っていた。) 例:Natalie's shoes were so shiny. (ナタリーの靴はとても輝いていた。)
2
Pan Manと名前の後ろにManをつけるのはよくあることですか?
いえ、人の名前に「man」を続けるのは一般的ではありません。ただし、男性が他の男性に親しみを込めて挨拶をするときに「man」を単体で使うことはよくあります。しかし、この「pan man」とは、単に韻を踏んでいるからという理由で付けられたニックネームのようです。 ここで「man」を使って誰かに声をかける例を紹介します。 例: Hey man, do you have any cash?(ねえ、現金持ってる?)
3
cool は素敵なの形容詞としての意味ですか?どんなシチュエーションで使えますか?
「Cool」はさまざまなカジュアルな場面での使用に適しているため、知っておくと非常に良い形容詞です。 何かがnice、good、trendyまたはlooks greatと言う時に使用できます。 例:This shirt looks really cool (great).(このシャツはとても格好いい。) 例:I like BlackPink. They have a cool (trendy, nice) sense of style.(私はBlackPinkが好きです。彼女たちは素敵な(流行の、良い)センスを持っています。) 「sure」や「okay」など、同意の意味としても使えます。 例: A: Is it okay if we meet tomorrow instead of today?(今日じゃなくて明日会うのでもいい?) B: I'm cool with that. (I'm okay with that.) (全然いいよ。) 例: A: Ross is coming over today.(ロスは今日来る予定よ。) B: Cool. (Sure.)(わかった。)
4
「work ethic」とはどのような意味ですか。
「Work ethic」とは、自分の人格や能力を高めるための仕事のやり方やマナーのことです。これは責任や規則、戦略、献身、協力などを伴う道徳観のことを指します。 例:I always admired her work ethic in class. (私はいつも彼女の授業での働きぶりに感心していた。) 例:He doesn't have a great work ethic. I'm not sure how helpful he'll be with this project. (彼はあまり労働意欲がない。このプロジェクトで彼がどれだけ役に立つかは分からない。) 例:I need to work on my work ethic to be more productive. (私はもっと生産性を高めるため、労働倫理に取り組まなければならない。)
5
「gonna work」に代わる表現をいくつか教えてください。
「it's gonna work」の代わりに使える表現は「it will be successful」と「it is going to succeed」があります。 例: I don't know how our business will be successful unless we work hard. (私たちが必死に働かない限り私はどのようにビジネスを成功させられるか分かりません。) 例: Our plan is going to succeed if we try harder. (私たちが頑張れば計画は成功するでしょう。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
親愛なる読者の皆様、私が恋しかったですか?