"bandar-log"とは何ですか?
ネイティブによる回答
Rebecca
'Bandar-log'という単語はよく使う言葉ではありません。主にこのジャングルブックシリーズで使われる言葉です。'bandar'は猿を意味し、'log'は人を意味するヒンディー語です。一般的に猿の集団を指す時に使います。
Rebecca
'Bandar-log'という単語はよく使う言葉ではありません。主にこのジャングルブックシリーズで使われる言葉です。'bandar'は猿を意味し、'log'は人を意味するヒンディー語です。一般的に猿の集団を指す時に使います。
11/16
1
Toの後でもingを付けるのは、look foward to doingのように、例外ということなのでしょうか
この文は現在進行形なので、動詞をing形にして、行動が続くことを示しています。進行形は一般的に、「close to」というフレーズの後を除いて、前置詞「to」の後では使われません。 例: I was so close to falling asleep when the dog started barking.(犬が吠え始めたとき、僕は寝る寸前だった。) 例: You are so close to winning the race - keep going!(あともう少しで競争に勝てるよ、その調子で頑張って!)
2
「grotto」の意味を教えてください。
「grotto」とは、庭や公園にある洞穴を意味する名詞ですが、ここでは単にこういう名前として使われています。『リトルマーメイド』にも洞穴が出てくるので、それを意識しているのかもしれませんね。 例: Have you seen the grotto down at the park? It's quite picturesque.(公園にある洞窟を見たことある?なかなか絵になるよ。) 例: There is a shrine called "The Grotto" in Oregon, USA.(アメリカのオレゴン州に「ザ・グロット」という神社がある。)
3
「mess up」はどう言う意味ですか。代わりにどんな言葉が使えますか。
「Mess up」は、場合によって「make mistakes」(間違える)、または「ruin」(破壊する、台無しにする)ことを意味します。 人の行動に関する場合は、「Mess up」の代わりに「make mistakes」と言い換えられます。何かが物理的に変になってしまった時は、「ruin」が使えます。 例:I always make mistakes when taking tests! (テストの時、いつも間違えちゃうよ!) 例:I ruined my shoes when I stepped in mud.(足を泥に踏み入れて、靴を台無しにしました。)
4
Pull off the truck ではおかしいですか
文法的には「pull the truck off」を「pull off the truck」と言い換えることはできます。ですが、ネイティブの会話では、文法的な形を揃える傾向があります。彼はまず「grab a winch」と言っていますが、これは動詞+冠詞+名詞の形になっていますね。ですので、ここでは同じ様に「pull the truck off」と動詞のあとに冠詞を置いたほうが自然に聞こえます。 例: Grab a plate and serve the food. [動詞+冠詞+名詞](お皿を取って料理を盛ってください。) 例: Take a basket and select some items. [動詞+冠詞/決定詞+名詞](かごを取って品物を選んでください。)
5
「shaman」とはなんですか。
「shaman」とは、霊魂や自然と交信できると信じられている人のことです。部族のコミュニティでは霊的・宗教的に中心となることが通常で、人々に知恵を授けたり、質問に答えたりします。 例: When they don't know what to do, the members of the tribe ask the shaman.(どうしたらいいかわからないとき、部族の人々はシャーマンに尋ねる。) 例: It is said that this tribe's shaman can talk to animals and guides the spirits of the dead to the afterlife.(この部族のシャーマンは動物と話すことができたり、死者の魂をあの世へ導くことができるとされている。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
私はバンダー・ログの王だよ。