"turn into pumpkins"とはどう言う意味ですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
turn into pumpkins:大変遅くなる。(シンデレラの話より夜12時を過ぎると馬車がカボチャに変わったことから) また、普段何時に家に帰るか、夜寝るのかを言うときに使われます。 ・We'll turn into a pumpkin, if we don't leave now. :今出発しないとかぼちゃになってしまうわー>今出発しないとすごく遅くなってしまうわ。 ・My daughter turns into a pumpkin at 10:00.:私の娘は10時になるとかぼちゃになってしまうわー>娘の門限は10時です。