student asking question

「give me a break」の意味を教えてください。

teacher

ネイティブによる回答

Rebecca

「give me a break」とは「go easy on me」の別の言い方で、あまり厳しくしないでくれ、プレッシャーを与えないでくれという意味になります。また、憤慨している時や不信感を抱いている時にも使うことがあります。 例: Oh, give me a break. You'll never be as good as I am.(ああ、勘弁してくれ。君みたいにはなれないよ。) 例: I haven't played the flute in a while. Give me a break!(しばらくフルートを吹いていないんだ。お手柔らかに頼むよ!) 例: Give him a break. He's still learning how to do the job.(手加減してやってくれ。彼はまだ仕事のやり方を学んでいるところなんだ。)

よくあるQ&A

05/05

さっきの表現をクイズで解いてみよう!

腕が落ちたみたい。勘弁して!