「put into perspective」の意味を教えてください。

ネイティブによる回答
Rebecca
「put things into perspective」とは、何かの真の重要性や価値、大きさを把握するために、似たようなアイディアや状況、または関連するそれらを比べる、持ち出すということです。例えば、世界で一番お金持ちな人がどれほどお金持ちなのかを完全に理解するため、その富を何かと比較するような場合にこの表現を使うことができます。ここでは、テクノロジーの発展の速度という観点において、いかにイーロン・マスクが革新的だったかと表現するためこのように言っています。まともな電気自動車を作るには50年では足りないと科学者たちは思っていたが、イーロン・マスクはそれよりもずっと短期間で作り上げたと言っているわけですね。 例: Let's put Jeff Bezos' wealth into perspective. $1.7 million dollars to him is the same as $1 to the average American.(ジェフ・ベゾスの富について整理してみよう。彼にとっての170万ドルが、普通のアメリカ人にとっての1ドルだ。) 例: To put things into perspective, let's compare this example with similar cases.(状況を整理するために、この例を似たようなケースと比較してみよう。)