「hose spreader」とは何でしょうか。
ネイティブによる回答
Rebecca
「hose spreader」とは、ホースを傷つけたりへこませたりすることなく、安全に広げるための道具です。この動画でも後に登場しますが、赤いハンドグリップのついたトングのような形をしています。
Rebecca
「hose spreader」とは、ホースを傷つけたりへこませたりすることなく、安全に広げるための道具です。この動画でも後に登場しますが、赤いハンドグリップのついたトングのような形をしています。
09/30
1
「explicitly」と言い換えることができる言葉を教えてください。
「explicitly」の代わりに「clearly」や「precisely」と言うことができます。 例: The rules of the game clearly forbid communication. = The game rules precisely forbid communication.(ゲームのルールではコミュニケーションがはっきりと禁止されています。)
2
この「back」の意味がわかりません。例文を教えてください。
この「back」は過去を指しており、あたかも時間が「backward」に進んでいるかのような表現になっています。 例: I was a part of the drama club back in high school.(高校のときは演劇部に所属していました。) 例: Back when I had my own restaurant, people came from all over town to try the food.(自分でレストランをやっていたころ、町中の人が試しに食べにきていた。) 例: Back in 1980, I visited the United States.(1980年にアメリカを訪ねました。)
3
"convinced"の意味は何ですか?
ConvincedはConvinceの過去形で、誰かを説得して何かをさせるという意味です。 例: I convinced the coach to postpone practice.(私はコーチを説得して練習を延期させた。)
4
この「heart」の意味を教えてください。
この「hearts」には2つの意味があります。まず人を愛する心、そしてトランプのハートです。これは、この後の歌詞で「cards」に言及していることや、自分たちを「ジョーカー」や「クイーン」と呼んでいることから推察できます。 例: You need an eight of hearts to win the game.(ゲームに勝つにはハートの8が必要だ。) 例: We're missing a joker card in the deck.(デッキにジョーカーが見当たらない。)
5
「at times」の意味を教えてください。
「at times」は「sometimes」や「on occasion」と同じ意味で、これらと同じような使い方ができます。例えば、「they felt very sad and lonely at times」を「they felt very sad and lonely sometimes」に変更しても、文の意味は変わりません。 例: At times, I prefer to relax alone at home instead of hanging out with my friends.(たまには友達と遊びに行くんじゃなくて家で一人で寛ぎたい時もあるんだよ。) 例: Although it was difficult at times, I persevered through school and was able to graduate with honors.(辛い時もありましたが、学校に頑張って通って優等生で卒業することができました。)
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
- ホースを広げる工具が必要だな。 - 誰が持ってる?