日本語訳『〜について考えていた』のどこにhowの意味があるのかが分かりません。 どうしてここでhowが使われているのでしょうか?
ネイティブによる回答
Rebecca
この「how」は方法や状態を意味します。ここでピグレットは、友達が暮らしている状態(家がある)とイーヨーが暮らしている状態(家がない)は異なると言うのに「how」を使っています。 例: I can't figure out how to get to the airport from here.(ここから空港に行く方法がわからない。) 例: She doesn't know how to swim.(彼女は泳ぎ方を知らない。)