Codswallopとはどういう意味ですか?
"codswallop"というフレーズは、「ナンセンス」または「ゴミ」を意味します。誰かが"codswallop"を使うとき、彼らは何かを完全に真実ではないか、考慮する価値がないものとして却下しています。特定のアイデアや発言に対する不信感や軽蔑を表現するために、皮肉や嘲笑の意味でよく使われます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
That's just a load of codswallop; it makes no sense at all.
それはただのタラの負荷です。まったく意味がありません。
例文
I can't believe people believe this codswallop about aliens.
私は人々がエイリアンについてのこのcodwwallopを信じるなんて信じられません。
例文
Don't listen to his excuses; it's all codswallop.
彼の言い訳に耳を傾けないでください。それはすべてタラワロップです。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1アイデアや発言をナンセンスとして却下する
His explanation for being late was just a load of codswallop.
遅刻した理由の説明は、ただの「タラコ」の塊だった。
I can't believe people believe this codswallop about aliens.
私は人々がエイリアンについてのこのcodwwallopを信じるなんて信じられません。
- 2不信感や意見の相違を表明する
Don't listen to his excuses; it's all codswallop.
彼の言い訳に耳を傾けないでください。それはすべてタラワロップです。
That's just a bunch of codswallop; it makes no sense at all.
それはただのタラの束です。まったく意味がありません。
- 3虚偽または虚偽として何かを拒絶する
The politician's promises are nothing but codswallop.
政治家の公約は「出鱈目」に過ぎない。
I've heard enough of your codswallop; it's time to face the truth.
私はあなたのタラのについて十分に聞いたことがあります。今こそ真実と向き合う時です。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"Codswallop"は、20世紀初頭に生まれたイギリスの俗語表現です。その正確な起源は不明ですが、「タラ」(「偽物」または「偽物」を意味する)と「ワロップ」(「ビール」または「飲み物」を意味する)という言葉に由来すると考えられています。この用語は英国で人気を博し、今日でも一般的に使用されています。
この表現だけを使ってもいいですか?
"codswallop"は何かを却下するために文中でよく使用されますが、不信や不同意を表現するために単独で使用することもできます。たとえば、誰かがあなたにこじつけの話をした場合、あなたは単に「Codswallop!」と応答して、その人を信じていないことを示すことができます。
使うと失礼な表現ですか?
"Codswallop"自体は不快ではありません。これは、何かをナンセンスまたはゴミとして却下するために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"Codswallop"は通常、英国の人々や英国のスラングに精通している人々によって使用されます。年配の世代によく使われますが、若い世代にも馴染みがあるかもしれません。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"Codswallop"は英国に固有であり、他の英語圏では広く使用されていません。典型的なイギリスの俗語と考えられています。