To screw upとはどういう意味ですか?
"to screw up"というフレーズは、「めちゃくちゃにする」または「壊す」という意味です。誰かが失敗したと言うとき、彼らは間違いを犯したか、何かに失敗したことを認めています。このフレーズは、カジュアルな会話で非公式によく使用されます。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通してそれぞれの単語がどんな状況でどのように使われるか学びましょう!
例文
I screwed up the recipe and burned the cake.
私はレシピを台無しにして、ケーキを燃やしました。
例文
He screwed up his presentation by forgetting his notes.
彼はメモを忘れてプレゼンテーションを台無しにしました。
例文
Don't screw up this opportunity, it's important.
この機会を台無しにしないでください*、それは重要です。
どんな文脈でどのように使うことができますか?
- 1間違いや失敗の説明
I screwed up the recipe and burned the cake.
私はレシピを台無しにして、ケーキを燃やしました。
He screwed up his presentation by forgetting his notes.
彼はメモを忘れてプレゼンテーションを台無しにしました。
- 2間違いに対する警告
Don't screw up this opportunity, it's important.
この機会を台無しにしないでください*、それは重要です。
You better not screw up this project, it's your chance to prove yourself.
このプロジェクトを台無しにしない方がいいです、それはあなた自身を証明するチャンスです。
- 3ミスに対する後悔や不満を表現する
I really screwed up by missing that deadline.
私はその締め切りを逃したことで本当に台無しになりました。
She screwed up her chances of getting the job by arriving late to the interview.
彼女は面接に遅れて到着することで、仕事を得るチャンスを台無しにした。
もっと学ぼう
表現の由来は何ですか?
"to screw up"という言葉は、20世紀初頭に生まれたと考えられています。「ネジ」という用語は、「台無しにする」または「台無しにする」という俗語として長い間使用されてきました。「up」を追加すると、意味が強調され、間違いや失敗の重大さが強調されます。
この表現だけを使ってもいいですか?
"to screw up" というフレーズは、通常、文中で使用され、単独では一般的に使用されません。
使うと失礼な表現ですか?
"to screw up"というフレーズ自体は不快ではありません。これは、間違いを犯したり、何かをうまくいかせたりすることを表すために使用される俗語です。
主にどんな人が使う表現ですか?
"to screw up"というフレーズは、あらゆる年齢や背景の人々によく使われます。これは広く理解されている俗語であり、カジュアルな文脈とフォーマルな文脈の両方で使用できます。
特定の地域でのみ使われる表現ですか?
"to screw up" という語句は、特定のアクセントや地域に固有のものではありません。世界中の英語圏で使用されています。