詳細な類語解説:Worcestershireとsauceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

Worcestershire

例文

I added a few dashes of Worcestershire sauce to the marinade for extra flavor. [Worcestershire: noun]

マリネにウスターソースを少し加えて風味を加えました。[ウスターシャー:名詞]

例文

The recipe calls for Worcestershire sauce, but you can substitute it with soy sauce if you don't have any. [Worcestershire sauce: noun]

レシピにはウスターソースが必要ですが、醤油がない場合は醤油で代用できます。[ウスターソース:名詞]

sauce

例文

I made a tomato sauce to go with the pasta. [sauce: noun]

パスタに合うトマトソースを作りました。[ソース:名詞]

例文

You can sauce the chicken with a mixture of honey, soy sauce, and garlic. [sauce: verb]

鶏肉ははちみつ、醤油、にんにくを混ぜたものでソースをかけることができます。[ソース:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Sauceは、さまざまなレシピやコンテキストで使用される、より一般的で用途の広い用語ですが、Worcestershireソースはあまり一般的ではなく、特定の料理や料理に固有のものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Worcestershireソースとsauceはどちらも、状況やレシピに応じて、さまざまな形式レベルで使用できます。ただし、Worcestershireソースは、その独特の起源と風味プロファイルにより、よりフォーマルまたは特定のトーンに関連付けられている可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!