実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
aboding
例文
I have an aboding feeling that something terrible is going to happen. [aboding: noun]
何かひどいことが起こるのではないかという嫌な気持ちがあります。[略語:名詞]
例文
The dark clouds and eerie silence gave me an aboding sense of danger. [aboding: adjective]
暗い雲と不気味な沈黙は私に恐ろしい危機感を与えました。[略称:形容詞]
sign
例文
The sign on the door said 'Closed for Renovations'. [sign: noun]
ドアの看板には「改装のため閉鎖」と書かれていました。[記号:名詞]
例文
The sudden drop in temperature was a sign of an approaching storm. [sign: noun]
急激な気温の低下は、嵐が近づいている兆候でした。[記号:名詞]
例文
She gave him a sign to start the presentation. [sign: noun]
彼女は彼にプレゼンテーションを始めるためのサインを与えました。[記号:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Signは、日常の言語でabodingよりも一般的に使用されています。Signは、さまざまなコンテキストで使用できる用途の広い単語ですが、abodingはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Abodingは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、signはより用途が広く、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。