実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
abstract
例文
The concept of love is abstract and difficult to define. [abstract: adjective]
愛の概念は抽象的で定義が困難です。[要旨:形容詞]
例文
The article provides an abstract of the research study. [abstract: noun]
この記事は、調査研究の要約を提供します。[要旨:名詞]
例文
The painting was abstract and did not depict any recognizable objects. [abstract: adjective]
絵は抽象的で、認識できる物体は描かれていませんでした。[要旨:形容詞]
conceptual
例文
The course focuses on conceptual understanding rather than memorization. [conceptual: adjective]
このコースは、暗記ではなく概念的な理解に焦点を当てています。[概念:形容詞]
例文
The team used a conceptual approach to solve the complex problem. [conceptual: adjective]
チームは、複雑な問題を解決するために概念的なアプローチを使用しました。[概念:形容詞]
例文
The artist's work was highly conceptual and focused on the underlying ideas rather than the visual appearance. [conceptual: adjective]
アーティストの作品は非常に概念的であり、視覚的な外観ではなく、根底にあるアイデアに焦点を当てていました。[概念:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Abstractは、日常の言語、特に学術的または芸術的な文脈でconceptualよりも一般的に使用されています。Conceptualはより専門的であり、ESL学習者にはあまり馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
abstractとconceptualはどちらも公式または学術的な文脈で使用できますが、conceptual知的または学術的な言説との関連により、より正式なものとして認識される場合があります。