実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
accessorial
例文
The accessorial charges for shipping included insurance and handling fees. [accessorial: adjective]
送料の付帯費用には、保険料と手数料が含まれていました。[付語:形容詞]
例文
The moving company offered accessorial services such as packing and unpacking. [accessorial: noun]
引越し業者は、梱包や開梱などの付帯サービスを提供しました。[付語:名詞]
additional
例文
I need to buy some additional supplies for the project. [additional: adjective]
プロジェクトのためにいくつかの追加の消耗品を購入する必要があります。[追加:形容詞]
例文
We have additional guests coming to the party, so we need more food. [additional: adjective]
パーティーには追加のゲストが来るので、もっと食べ物が必要です。[追加:形容詞]
例文
In addition to the main course, we also ordered an additional appetizer. [additional: adjective]
メインコースに加えて、追加の前菜も注文しました。[追加:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Additionalは、より用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーするため、日常の言語でaccessorialよりも一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Accessorialは、非公式および日常の言語でより一般的に使用されるadditionalよりも正式で技術的です。