実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
admissibility
例文
The judge ruled on the admissibility of the evidence presented by the prosecution. [admissibility: noun]
裁判官は、検察によって提示された証拠の許容性について判決を下しました。[許容性:名詞]
例文
The defense argued that the evidence was not admissible due to lack of relevance. [admissible: adjective]
弁護側は、関連性がないため、証拠は認められないと主張した。[許容される:形容詞]
acceptability
例文
The company evaluated the acceptability of the new product design based on customer feedback. [acceptability: noun]
同社は、顧客のフィードバックに基づいて新製品設計の受容性を評価しました。[受容性:名詞]
例文
The proposal was met with mixed levels of acceptability among the board members. [acceptable: adjective]
この提案は、取締役会メンバーの間でさまざまなレベルの受容性で満たされました。[許容範囲: 形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Acceptabilityは、日常の言葉でadmissibilityよりも一般的に使用されています。Acceptabilityはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、admissibility法的な文脈により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Admissibilityはより正式で技術的な言葉ですが、acceptabilityはより非公式で主観的です。どちらの単語も、状況に応じて公式または非公式のコンテキストで使用できます。