実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
affiance
例文
The couple exchanged affiances in front of their families and friends. [affiances: noun]
夫婦は家族や友人の前で親交を交わしました。[所属: 名詞]
例文
He affianced himself to her, promising to always be there for her. [affianced: verb]
彼は彼女に所属し、いつも彼女のためにそこにいることを約束しました。[所属: 動詞]
engagement
例文
The couple announced their engagement to their families and friends. [engagement: noun]
夫婦は家族や友人に婚約を発表しました。[婚約:名詞]
例文
She is engaged in various charitable activities to help those in need. [engaged: adjective]
彼女は困っている人々を助けるために様々な慈善活動に従事しています。[従事:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Engagementは日常の言葉でaffianceよりも一般的に使用されており、結婚または婚約するための正式な合意を指すための好ましい用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Affianceengagementよりもフォーマルで古風であり、通常、よりロマンチックで詩的なトーンに関連付けられています。Engagementはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。