実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ambulative
例文
The patient was ambulative after the surgery. [ambulative: adjective]
患者は手術後に歩行可能であった。[歩行:形容詞]
例文
The physical therapist recommended ambulative exercises to improve the patient's mobility. [ambulative: adjective]
理学療法士は、患者の可動性を改善するために外来運動を推奨しました。[歩行:形容詞]
例文
The disease caused a loss of ambulation in the patient. [ambulation: noun]
この疾患は患者の歩行の喪失を引き起こした。[歩行:名詞]
ambulatory
例文
The clinic offers ambulatory surgery for minor procedures. [ambulatory: adjective]
クリニックでは、軽微な手術のための外来手術を提供しています。[歩行:形容詞]
例文
The patient was ambulatory and able to leave the hospital. [ambulatory: adjective]
患者は外来であり、退院することができた。[歩行:形容詞]
例文
The doctor ordered an ambulatory electrocardiogram to monitor the patient's heart activity during exercise. [ambulatory: adjective]
医師は、運動中の患者の心臓活動を監視するために外来心電図を注文しました。[歩行:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ambulatoryは、日常の言語、特に医療の文脈でambulativeよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ambulatoryは、医学用語でより一般的に使用されているambulativeよりも正式な意味合いを持っており、非医療話者には馴染みがない可能性があります。