実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
amiss
例文
Something seems amiss in the way the project is being managed. [amiss: adjective]
プロジェクトの管理方法に何か問題があるようです。[間違い:形容詞]
例文
I must have done something amiss because my computer won't turn on. [amiss: adverb]
コンピュータの電源が入らないので、何かおかしいことをしたに違いありません。[ミス:副詞]
improper
例文
It is improper to speak with your mouth full during a formal dinner. [improper: adjective]
正式な夕食中に口をいっぱいにして話すのは不適切です。[不適切:形容詞]
例文
The teacher marked the answer as improper because it did not follow the instructions. [improper: adjective]
教師は指示に従わなかったため、回答を不適切としてマークしました。[不適切:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Improperは、日常の言語でamissよりも一般的に使用されています。Improper用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、amissはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Improperはamissよりもフォーマルです。これは、専門的または学術的な設定で、受け入れられない、または適切ではない行動を説明するためによく使用されます。一方、amissはよりカジュアルで非公式な口調を持っています。