実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
annoy
例文
The constant noise from the construction site really annoys me. [annoy: verb]
建設現場からの絶え間ない騒音は本当に私を悩ませます。[迷惑:動詞]
例文
Her constant complaining is starting to annoy everyone. [annoy: verb]
彼女の絶え間ない不平は皆を悩ませ始めています。[迷惑:動詞]
exasperate
例文
His constant interruptions during the meeting exasperated his colleagues. [exasperated: past tense]
会議中の彼の絶え間ない中断は彼の同僚を憤慨させた。[憤慨:過去形]
例文
The never-ending traffic jam is starting to exasperate me. [exasperate: verb]
終わりのない交通渋滞は私を憤慨させ始めています。[憤慨:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Annoyは、日常の言語でexasperateよりも一般的に使用されています。Annoy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、exasperateはあまり一般的ではなく、より正式な状況や執筆で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
annoyは通常、カジュアルで非公式なトーンに関連付けられていますが、exasperateはよりフォーマルであると見なされます。Exasperateは、より強いレベルの煩わしさや欲求不満を伝える必要がある、より深刻なまたは専門的な状況でよく使用されます。