実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
annullation
例文
The court granted the annullation of their marriage due to fraud. [annullation: noun]
裁判所は詐欺のために彼らの結婚の無効化を認めました。[無効化:名詞]
例文
The company requested the annullation of the contract due to breach of terms. [annullation: noun]
会社は、条件違反による契約の取り消しを要求しました。[無効化:名詞]
nullification
例文
The nullification of the law was met with mixed reactions from the public. [nullification: noun]
法律の無効化は、国民からのさまざまな反応に見舞われました。[無効化:名詞]
例文
The judge ordered the nullification of the previous ruling due to new evidence. [nullification: noun]
裁判官は、新しい証拠のために以前の判決の無効化を命じました。[無効化:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nullificationは、法的および正式な文脈でannullationよりも一般的に使用されます。Nullificationはより広い範囲を持ち、さまざまな状況に適用できますが、annullation結婚や契約の終了により具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
annullationとnullificationはどちらも、法的および公式の文脈で一般的に使用される正式な単語です。