実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
anticommercial
例文
The artist's work is known for its anticommercial message, challenging consumerism. [anticommercial: adjective]
アーティストの作品は、反商業的なメッセージ、消費主義への挑戦で知られています。[反商業:形容詞]
例文
She started an anticommercial blog to share her thoughts without any advertising. [anticommercial: noun]
彼女は広告なしで自分の考えを共有するために反商業的なブログを始めました。[反商業:名詞]
uncommercial
例文
The band's experimental music was considered uncommercial and didn't receive much radio airplay. [uncommercial: adjective]
バンドの実験音楽は非商業的であると見なされ、ラジオでのエアプレイはあまり受けませんでした。[非商業的:形容詞]
例文
The film was critically acclaimed but had limited box office success due to its uncommercial nature. [uncommercial: noun]
この映画は絶賛されましたが、その非商業的な性質のために興行収入は限られていました。[非商業的:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uncommercialは、日常の言語でanticommercialよりも一般的に使用されています。Uncommercialは、商業基準や期待を満たさないものを説明するためによく使用される、より単純な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
anticommercialとuncommercialはどちらも比較的非公式な用語です。これらは、ビジネス、アート、またはメディアに関連するカジュアルな会話、ディスカッション、または批評で一般的に使用されます。