実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
antisensuous
例文
The food at that restaurant was so bland and antisensuous. [antisensuous: adjective]
そのレストランの食べ物はとても当たり障りのない、反感覚的でした。[反感覚:形容詞]
例文
The art exhibit left me feeling uninspired and antisensuous. [antisensuous: adjective]
美術展は私にインスピレーションを与えず、反感覚的な気分にさせました。[反感覚:形容詞]
insensitive
例文
His insensitive comments hurt her feelings. [insensitive: adjective]
彼の鈍感なコメントは彼女の気持ちを傷つけました。[鈍感:形容詞]
例文
She can be quite insensitive when it comes to other people's problems. [insensitive: adjective]
他の人の問題に関しては、彼女はかなり鈍感です。[鈍感:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Insensitiveは日常の言葉でantisensuousよりも一般的に使われています。Insensitiveは、人々の行動や発言を説明するためにさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語です。一方、antisensuousはあまり一般的ではなく、主に感覚的な喜びや楽しみの欠如を強調する必要がある特定の状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
antisensuousとinsensitiveはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、antisensuous使用頻度が低いため、より正式と見なされる場合があります。