実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
antispasmodic
例文
The doctor prescribed an antispasmodic medication to help ease the muscle spasms. [antispasmodic: adjective]
医者は筋肉のけいれんを和らげるのを助けるために鎮痙薬を処方しました。[鎮痙薬:形容詞]
例文
She took an antispasmodic to relieve the pain caused by her menstrual cramps. [antispasmodic: noun]
彼女は月経困難症によって引き起こされる痛みを和らげるために鎮痙薬を服用しました。[鎮痙薬:名詞]
spasmolytic
例文
The spasmolytic cream provided relief from the muscle spasms in her back. [spasmolytic: adjective]
鎮痙クリームは彼女の背中の筋肉のけいれんから解放されました。[鎮痙薬:形容詞]
例文
He was prescribed a spasmolytic to help manage his chronic muscle spasms. [spasmolytic: noun]
彼は慢性的な筋肉のけいれんを管理するのを助けるために鎮痙薬を処方されました。[鎮痙薬:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Antispasmodicは、医学的および科学的議論においてspasmolyticよりも一般的に使用されています。それは医学の分野で広く認識されている用語です。一方、spasmolyticはあまり一般的ではなく、専門的または技術的な設定で使用される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Antispasmodicは一般的により正式な口調であり、医学的または科学的な文脈で一般的に使用されます。これは、専門的な議論で好まれる用語です。Spasmolyticは、正式な設定でも使用されますが、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。