実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
assimilation
例文
After moving to a new country, it takes time for immigrants to go through the process of assimilation. [assimilation: noun]
新しい国に引っ越した後、移民が同化の過程を経るのに時間がかかります。[同化:名詞]
例文
She quickly assimilated into her new workplace, making friends and learning the ropes. [assimilated: past tense]
彼女はすぐに新しい職場に同化し、友達を作り、ロープを学びました。[同化:過去形]
adjustment
例文
Moving to a different time zone requires some adjustment to overcome jet lag. [adjustment: noun]
別のタイムゾーンに移動するには、時差ぼけを克服するためにいくつかの調整が必要です。[調整:名詞]
例文
He had to adjust his study habits to succeed in the new school. [adjust: verb]
彼は新しい学校で成功するために彼の学習習慣を調整しなければなりませんでした。[調整:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Adjustmentは日常の言葉でassimilationよりも一般的に使われています。Adjustmentは幅広い文脈で使用できる用途の広い単語ですが、assimilationはより具体的であり、移民や文化的統合の文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
assimilationとadjustmentはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、assimilationは、文化的または知識の統合について議論するときに、学術的または専門的な設定でより一般的に使用される場合があります。