実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
assurances
例文
The company provided assurances that they would fix any issues with the product. [assurances: noun]
同社は、製品の問題を修正することを保証しました。[保証:名詞]
例文
She gave me assurances that she would be there to support me through the difficult times. [assurances: plural noun]
彼女は困難な時期を通して私をサポートするためにそこにいると私に保証を与えました。[保証:複数名詞]
promise
例文
I promise to always be there for you, no matter what. [promise: verb]
何があっても、私はいつもあなたのためにそこにいることを約束します。[約束:動詞]
例文
He made a promise to his parents that he would study hard and get good grades. [promise: noun]
彼は両親に一生懸命勉強して良い成績をとることを約束しました。[約束:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Promiseは日常の言葉でassurancesよりも一般的に使われています。Promise用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、assurancesは専門的または正式な設定でより頻繁に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
約束は通常、よりフォーマルで深刻なトーンに関連付けられていますが、assurancesフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、よりカジュアルまたはリラックスしたトーンが可能になります。