実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
atticism
例文
The author's atticism in his novel made the prose flow smoothly. [atticism: noun]
彼の小説における著者の屋根裏主義は散文をスムーズに流れさせました。[屋根裏主義:名詞]
例文
She spoke with atticism, using precise and carefully chosen words. [atticism: noun]
彼女は正確で慎重に選ばれた言葉を使って、屋根裏主義で話しました。[屋根裏主義:名詞]
refinement
例文
The artist's refinement of her technique resulted in a stunning masterpiece. [refinement: noun]
アーティストのテクニックの洗練は、見事な傑作をもたらしました。[洗練:名詞]
例文
He displayed refinement in his manners and etiquette at the formal dinner. [refinement: noun]
彼は正式な夕食会で彼のマナーとエチケットの洗練を示しました。[洗練:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Refinementは、日常の言語でatticismよりも一般的に使用されています。Refinementはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、atticismはあまり一般的ではなく、文学的および修辞的な議論に固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
atticismとrefinementはどちらも正式な文脈で使用できますが、atticism正確で洗練された言語との関連により、学術的または知的議論で使用される可能性が高くなります。