実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
attributable
例文
The increase in sales is attributable to the new marketing strategy. [attributable: adjective]
売上高の増加は、新しいマーケティング戦略によるものです。[帰属:形容詞]
例文
The success of the project is attributable to the hard work of the team. [attributable: adjective]
プロジェクトの成功は、チームの努力によるものです。[帰属:形容詞]
imputable
例文
The failure of the project is imputable to poor planning. [imputable: adjective]
プロジェクトの失敗は、不十分な計画に起因します。[免責:形容詞]
例文
The success of the company is imputable to the dedication of its employees. [imputable: adjective]
会社の成功は、従業員の献身によるものです。[免責:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Attributableは、日常の言語でimputableよりも一般的に使用されています。これは、特定の原因または情報源への何かの割り当てまたはクレジットを説明するために、公式および非公式の両方のコンテキストで使用できる用途の広い単語です。一方、imputableはあまり一般的ではなく、特定の個人または団体に何かを帰属させるときに、より正式または法的な文脈で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
attributableは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、imputableは一般的によりフォーマルであり、法的または専門的な設定でよく使用されます。Attributable中立的な意味合いを持っていますが、imputable非難や過失を割り当てるときに否定的な意味合いを持つ可能性があります。