実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
baloney
例文
Don't believe a word he says, it's all baloney. [baloney: noun]
彼が言う言葉を信じないでください、それはすべてバロニーです。[バロニー:名詞]
例文
Her explanation for being late was just a bunch of baloney. [baloney: adjective]
遅刻したという彼女の説明は、ただのバロニーの束でした。[バロニー:形容詞]
nonsense
例文
Stop talking nonsense and focus on the task at hand. [nonsense: noun]
ナンセンスな話をするのをやめて、目前のタスクに集中してください。[ナンセンス:名詞]
例文
His excuse for not attending the meeting was pure nonsense. [nonsense: adjective]
会議に出席しなかったという彼の言い訳はまったくナンセンスでした。[ナンセンス:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nonsenseは、日常の言語でbaloneyよりも一般的に使用されています。Nonsenseは広く認識されている用語であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、baloneyはより具体的で非公式です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
baloneyは非公式で口語的と見なされますが、nonsenseカジュアルとフォーマルの両方の設定で使用できます。Nonsenseはより用途が広く、さまざまな形式レベルで広く受け入れられています。