詳細な類語解説:barrierとimpedimentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

barrier

例文

The tall fence acted as a barrier, preventing anyone from entering the construction site. [barrier: noun]

背の高いフェンスは障壁として機能し、誰も建設現場に入るのを防ぎました。[障壁:名詞]

例文

Language can be a barrier when trying to communicate with people from different countries. [barrier: noun]

言語は、さまざまな国の人々とコミュニケーションをとろうとするときに障壁になる可能性があります。[障壁:名詞]

impediment

例文

The heavy traffic was an impediment to reaching the airport on time. [impediment: noun]

交通渋滞は、時間通りに空港に到着するための障害でした。[障害:名詞]

例文

His fear of public speaking was an impediment to his career advancement. [impediment: noun]

人前で話すことへの彼の恐れは彼のキャリアアップの障害でした。[障害:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Barrierは日常の言葉でimpedimentよりも一般的に使われています。Barrierはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、impedimentはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

barrierimpedimentはどちらも、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、barrierは一般的により中立的であると考えられており、より幅広い形式レベルで使用できますが、impediment少し正式または技術的に聞こえる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!