詳細な類語解説:beadleとusherの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

beadle

例文

The beadle led the procession into the church, carrying the ceremonial staff. [beadle: noun]

ビードルは儀式用の杖を携えて行列を教会に先導した。[beadle:名詞]

例文

The beadle ensured that everyone followed the proper protocol during the graduation ceremony. [beadle: noun]

ビードルは、卒業式の間、全員が適切なプロトコルに従うことを保証しました。[beadle:名詞]

usher

例文

The usher directed us to our seats in the theater. [usher: noun]

案内係は私たちを劇場の席に案内してくれました。[案内係:名詞]

例文

The usher welcomed guests at the wedding reception and showed them to their tables. [usher: noun]

案内係は結婚披露宴でゲストを歓迎し、テーブルに案内しました。[案内係:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Usher は、日常語では beadle よりも一般的に使用されています。 Usher は幅広い状況に適用できる汎用性の高い用語ですが、 beadle はあまり一般的ではなく、特定のコンテキストに特化しています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

beadleはフォーマルで伝統的なトーンに関連付けられていますが、usherはより柔軟で、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!