実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bedspread
例文
She bought a beautiful bedspread with intricate designs for her bedroom. [bedspread: noun]
彼女は寝室用に複雑なデザインの美しいベッドカバーを購入しました。[ベッドカバー:名詞]
例文
The hotel room had a luxurious bedspread that added elegance to the space. [bedspread: adjective]
ホテルの部屋には豪華なベッドカバーがあり、空間に優雅さを加えていました。[ベッドカバー:形容詞]
coverlet
例文
She placed a coverlet with floral patterns on top of her bed for a touch of elegance. [coverlet: noun]
彼女はベッドの上に花柄の掛け布団を置き、優雅さを感じさせました。[掛け布団:名詞]
例文
The coverlet added a pop of color to the otherwise plain bedding. [coverlet: noun]
掛け布団は、他の点では無地の寝具にポップな色を加えました。[掛け布団:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Bedspreadは日常の言葉でcoverletよりも一般的に使われています。Bedspreadは幅広いコンテキストをカバーする用途の広い用語ですが、coverletはあまり一般的ではなく、通常、よりフォーマルまたはエレガントな設定に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bedspreadは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、coverletは一般的によりフォーマルと見なされ、エレガントまたは高級な設定で一般的に使用されます。