実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
besieged
例文
The castle was besieged by enemy forces for months. [besieged: past tense]
城は何ヶ月もの間敵軍に包囲されました。[包囲:過去形]
例文
The company was besieged with complaints from angry customers. [besieged: past participle]
同社は怒っている顧客からの苦情に包囲されました。[包囲:過去分詞]
encompass
例文
The book encompasses various topics related to history and culture. [encompasses: verb]
この本は、歴史と文化に関連するさまざまなトピックを網羅しています。[包含:動詞]
例文
Her love for music encompasses different genres and styles. [encompasses: present tense]
彼女の音楽への愛情は、さまざまなジャンルやスタイルを網羅しています。[包含:現在形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Encompassは日常の言葉でbesiegedよりも一般的に使われています。Encompassはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、besiegedはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
besiegedは通常、その特定の使用法のためによりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、encompassはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。