実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bonhomme
例文
Let's build a bonhomme in the backyard! [bonhomme: noun]
裏庭にボノムを作ろう![ボノム:名詞]
例文
The children decorated the bonhomme with a red scarf and a black hat. [bonhomme: noun]
子供たちは赤いスカーフと黒い帽子でボノムを飾りました。[ボノム:名詞]
snowman
例文
The kids had fun building a snowman in the park. [snowman: noun]
子供たちは公園で雪だるまを作るのを楽しんでいました。[雪だるま:名詞]
例文
She used buttons for the snowman's eyes and a twig for its arms. [snowman: noun]
彼女は雪だるまの目にボタンを使い、腕に小枝を使いました。[雪だるま:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Snowmanは、日常の言語でbonhommeよりも一般的に使用されています。Snowmanは広く理解されている用語であり、さまざまな文脈や文化で使用できます。一方、Bonhommeはフランス語圏以外ではあまり一般的ではなく、ケベックウィンターカーニバルに固有のものです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bonhommeは特定の文化的文脈に関連付けられており、非公式と見なされる場合がありますが、snowmanは公式と非公式の両方の設定で使用できるより用途の広い用語です。