実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bowdlerised
例文
The movie was bowdlerised to remove the explicit scenes and make it appropriate for a younger audience. [bowdlerised: verb]
この映画は、露骨なシーンを削除し、若い視聴者に適したものにするためにお辞儀をしました。[ボウドルライズ:動詞]
例文
The bowdlerised version of the book removed all the controversial language and themes. [bowdlerised: adjective]
この本のボウドラー版は、物議を醸すすべての言葉とテーマを削除しました。[ボウドルライズ:形容詞]
censored
例文
The government censored the article to prevent the spread of sensitive information. [censored: verb]
政府は機密情報の拡散を防ぐために記事を検閲しました。[検閲:動詞]
例文
The censored version of the song had some of the explicit lyrics replaced with more family-friendly ones. [censored: adjective]
曲の検閲されたバージョンでは、露骨な歌詞の一部がより家族向けのものに置き換えられました。[検閲:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Censoredは日常の言語でより一般的に使用される用語であり、広く認識されています。メディア、政治、表現の自由についての議論でよく使われます。一方、bowdlerisedはあまり一般的ではない言葉であり、誰にとっても馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
bowdlerisedとcensoredはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、censoredはより用途が広く、より幅広い状況で使用できるため、ほとんどの場合に推奨される選択肢になります。