実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
boychick
例文
Look at that boychick playing in the park. [boychick: noun]
公園で遊んでいるあのボーイチックを見てください。[ボイチック:名詞]
例文
He's such a boychick, always getting into some kind of adventure. [boychick: adjective]
彼はとてもボーイチックで、いつもある種の冒険に巻き込まれています。[ボイチック:形容詞]
whippersnapper
例文
Who does that whippersnapper think he is, talking back to his elders? [whippersnapper: noun]
そのホイッパースナッパーは、長老たちに話しかけている自分を誰だと思っているのでしょうか?[ホイッパースナッパー:名詞]
例文
She may be a whippersnapper, but she knows how to get things done. [whippersnapper: adjective]
彼女はホイッパースナッパーかもしれませんが、物事を成し遂げる方法を知っています。[ホイッパースナッパー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Whippersnapperは、日常の言語でboychickよりも一般的に使用されています。Whippersnapperはより広く認識され理解されている用語ですが、boychick特定のコミュニティや文脈の外ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
boychickとwhippersnapperはどちらも非公式なトーンを持っていますが、boychick一般的により愛情深く遊び心のあるトーンに関連付けられていますwhippersnapperわずかに否定的または嘲笑的な意味合いを持つことができます。どちらの単語も、通常、正式な設定では使用されません。