実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
brazen
例文
He had the brazen audacity to lie to his boss. [brazen: adjective]
彼は上司に嘘をつく勇敢な大胆さを持っていました。[勇敢:形容詞]
例文
The thief made a brazen attempt to steal the jewelry in broad daylight. [brazen: adjective]
泥棒は白昼に宝石を盗もうと勇敢に試みました。[勇敢:形容詞]
cheeky
例文
She gave him a cheeky smile before teasing him about his new haircut. [cheeky: adjective]
彼女は彼の新しいヘアカットについて彼をからかう前に彼に生意気な笑顔を与えました。[生意気:形容詞]
例文
The comedian's cheeky jokes had the audience laughing throughout the entire show. [cheeky: adjective]
コメディアンの生意気なジョークは、ショー全体を通して観客を笑わせました。[生意気:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cheekyは、日常の言語でbrazenよりも一般的に使用されています。Cheekyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、brazenはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
brazenは通常、よりフォーマルで深刻なトーンに関連付けられていますが、cheekyはより非公式で口語的です。Cheekyカジュアルな会話や友好的な冗談で使用できますが、brazen正式な執筆や真剣な議論に適しています。