実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
break
例文
Be careful not to break the glass when you wash it. [break: verb]
ガラスを洗うときは割れないように注意してください。[休憩:動詞]
例文
Let's take a break and have some snacks before we continue working. [break: noun]
作業を続ける前に、休憩して軽食をとりましょう。[休憩:名詞]
shatter
例文
The vase fell off the shelf and shattered into a thousand pieces. [shattered: past tense]
花瓶は棚から落ちて千個に砕け散った。[粉々になった:過去形]
例文
The news of her father's death shattered her world. [shattered: verb]
彼女の父親の死のニュースは彼女の世界を打ち砕きました。[粉々になった:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Breakは、日常の言語でshatterよりも一般的に使用されています。Breakは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、shatterはあまり一般的ではなく、深刻な破損のより強い意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
breakは公式と非公式の両方の文脈で使用できますが、shatterは、完全な破壊または断片化の意味合いが強いため、通常、より正式なトーンに関連付けられています。