実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
bribery
例文
The businessman was arrested for bribery after he offered a large sum of money to a government official. [bribery: noun]
ビジネスマンは、政府関係者に多額のお金を提供した後、贈収賄で逮捕されました。[贈収賄:名詞]
例文
She was accused of bribing the judge to get a favorable verdict in her case. [bribing: gerund or present participle]
彼女は自分の事件で有利な評決を得るために裁判官に賄賂を贈ったとして非難された。[賄賂:動名詞または現在分詞]
graft
例文
The politician was involved in a graft scandal, accepting bribes in exchange for awarding government contracts. [graft: noun]
政治家はグラフトスキャンダルに巻き込まれ、政府契約の授与と引き換えに賄賂を受け取った。[グラフト:名詞]
例文
The police officer was found guilty of graft and was sentenced to prison. [graft: noun]
警察官は移植罪で有罪となり、懲役刑を宣告された。[グラフト:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Briberyは、日常の言葉、特に法的および公式の文脈でgraftよりも一般的に使用される用語です。Graft、より口語的に、または特定の文脈で使用される場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
briberyは通常、正式なトーンに関連付けられており、法律用語として広く認識されていますが、graftは公式と非公式の両方の設定で使用できます。